Anne Enright - Efacis

###

  • Home
  • About
    • Invitation
    • Call for Translations
    • Translation Manual
    • Enright: An Introduction
  • Originals
    • Short Story "Night Swim"
    • Making Babies: Stumbling into Motherhood
      • God
      • Time
      • Unforgiven
      • Speech
      • Worry
  • Translations
  • Translators
  • Reviewers
  • Contact

Zsuzsa Csikai

  1. Home
  2. Zsuzsa Csikai

Zsuzsa Csikai is Assistant Professor in the Department of English Literatures and Cultures, Institute of English Studies, University of Pécs, Hungary. She completed her PhD on translations and adaptations of Chekhov’s plays by contemporary Irish playwrights and has published articles on related topics in Hungarian and international publications (e. g. Irish Studies Review; Ibsen and Chekhov on the Irish Stage; ‘Alive in Time’: The Enduring Drama Of Tom Murphy). Her translations of contemporary Irish short fiction by Sineád Morrissey and Anne Enright have appeared in Hungarian literary journals, while her translation of Brian Friel’s The Yalta Game will be published this year. Her academic interests include Irish culture, Irish drama and short fiction, as well as translation and adaptation studies.

University Profile

Translations reviewed:

Aggódás
Isten

Search form

Search reviewer by name

Anne Enright - Efacis

An EFACIS Project
European Federation of Associations and Centres of Irish Studies
Janseniusstraat 1, 3000 Leuven,
Belgium +32-16-310430 +32-16-310431 efaciscoord@efacis.eu

           Published under Creative Commons License 4.0 Attribution-Sharealike 4.0 International